Контакты | Карта сайта | Размещение рекламыСделать стартовой | Добавить в закладки | RSS
Поиск по сайту
Полезное
Наши друзья
http://glims.ru морозостойкие добавки в бетон морозостойкость. | Имя Влад и его значения . Самые точные значения имен.
Статистика
Путеводитель по сайту » Библиотека Современника » Литературное кафе » Славянские имена. Значение имени

Добро пожаловать на портал "Библиотека Современника!"

   

Славянские имена. Значение имени

Алексей Мак­си­мо­вич Пеш­ков с оп­ре­де­лен­но­го вре­ме­ни на­чал под­пи­сы­вать­ся: «Мак­сим Горь­кий». И все ста­ли его на­зы­вать так, хо­тя он ос­тал­ся тем же са­мым че­ло­ве­ком.

Во Фран­ции в 1804 го­ду ро­ди­лась де­воч­ка, по фа­ми­лии Дю­де­ван. Ок­рес­ти­ли ее Ав­ро­рой. Она вы­рос­ла и ста­ла зна­ме­ни­той пи­са­тель­ни­цей, но всю жизнь под­пи­сы­ва­лась не Ав­ро­ра Дю­де­ван, а Жорж Санд, как буд­то бы­ла муж­чи­ной, Каж­дый куль­тур­ный че­ло­век зна­ет про пи­са­тель­ни­цу Жорж Санд, но ку­да мень­ше лю­дей, ко­то­рые от­ве­тят вам, кто та­кая Ав­ро­ра Дю­де­ван. Ок­рес­ти­ли, пе­рек­рес­ти­ли, и ни­ка­ких не­удобств это не выз­ва­ло. Не стран­но ли?

Или возь­ми­те из­вес­т­ный го­род, сто­ли­цу Нор­ве­гии. В глу­бо­кой древ­нос­ти она име­но­ва­лась Ос­ло. В 1624 го­ду ее пе­ре­име­но­ва­ли в Хрис­ти­анию, а в 1924 - опять в Ос­ло. Каж­до­му яс­но, что го­род этот ни­чуть и ни в чем не ме­нял­ся в тот миг, ког­да лю­ди спо­кой­но пе­рек­ре­щи­ва­ли его на но­вый лад. А ес­ли вы пред­ло­жи­те, до­пус­тим, сло­на с зав­т­раш­не­го дня наз­вать «кро­ли­ком», ва­ше пред­ло­же­ние не за­во­ю­ет ус­пе­ха, да­же ес­ли вы по­обе­ща­ете ког­да-ни­будь по­том сно­ва пе­ре­име­но­вать его «обрат­но в сло­на»...

Сразу же за име­нем в скоб­ках да­но, в сок­ра­ще­нии, ука­за­ние на язык, из ко­то­ро­го в свое вре­мя бы­ло цер­ковью по­за­им­с­т­во­ва­но дан­ное имя. Вот спи­сок на­ибо­лее час­то встре­ча­ющих­ся та­ких «по­мет»:

     (арам.) - из древ­не­ара­мей­с­ко­го язы­ка.
     (вост.) - из од­но­го из вос­точ­ных язы­ков.
     (герм.) - из древ­не­гер­ман­с­ких язы­ков.
     (гр.) -  из древ­нег­ре­чес­ко­го язы­ка.
     (груз.) - из гру­зин­с­ко­го язы­ка.
     (е.) -  из древ­не­ев­рей­с­ко­го язы­ка.
     (егип.) - из древ­не­еги­пет­с­ко­го язы­ка.
     (перс.) - из древ­не­пер­сид­с­ко­го язы­ка.
     (р.) -  из рим­с­ко­го (ла­тин­с­ко­го) язы­ка.
     (сканд.) - из скан­ди­нав­с­ких язы­ков.
     (слав.) - рас­п­рос­т­ранено в ря­де сла­вян­с­ких язы­ков, по­ми­мо рус­ско­го.


     Абрам (е.) - ве­ли­кий отец на­ро­дов. В рус­ском бы­ту су­щес­т­во­ва­ли ва­ри­ан­ты: Ав­ра­ам, Ав­ра­амий, Ав­рам.
     Август (р.) - ве­ли­ча­вый, свя­щен­ный. В рус­ских свят­цах не фи­гу­ри­ро­ва­ло. До ре­во­лю­ции сло­во «авгус­тей­ший» зна­чи­ло «цар­с­т­вен­ный».
     Августа. - Жен­с­кая фор­ма к име­ни Ав­густ.
     Авенир (е.) - отец (бог) есть све­точ.
     Агата (гр.) - доб­рая, хо­ро­шая. Ср. наз­ва­ние по­луд­ра­го­цен­но­го кам­ня агат. На­род­ная рус­ская фор­ма - Агафья (ср. Ага­фон).
     Агафон - доб­рый, бла­го­род­ный. То­го же кор­ня, что Ага­та. Пуш­кин ко­ми­чес­ки обыг­рал в «Евге­нии Оне­ги­не» тот факт, что имя это чис­ли­лось у нас «му­жиц­ким», «под­лым». См. в сцен­ке свя­точ­но­го га­данья:
    «„Как ва­ше имя?" Смот­рит он
    И от­ве­ча­ет: Ага­фон», -
    «отвечает» к не­удо­воль­с­т­вию Тать­яны: по ее мне­нию, «Ага­фон» - край­не неб­ла­го­род­ное имя!
     Аглаида (гр.) - дочь кра­со­ты, пре­лес­ти.
     Аглая (гр.) - кра­со­та, блеск. В пуш­кин­с­кую по­ру по­эты лю­би­ли име­но­вать «Агла­ями» пыш­ных зре­лых кра­са­виц.
     Агнесса (р.) - овеч­ка. Ср. рус­ское сло­во «агнец», род­с­т­вен­ное ла­тин­с­ко­му «агнус» - ба­ра­шек (ср. имя Ра­хиль).
     Агния (р.) - чис­то­та, не­по­роч­ность. Из ag­nus - аг­нец.
     Адам (е.) - че­ло­век. Вы­леп­лен­ный из зем­ли. Пер­во­на­чаль­но и бук­валь­но - крас­ная зем­ля, крас­но­зем.
     Адриан (ант.) - жи­тель Ад­рии. Ср. Ад­ри­ати­чес­кое мо­ре. Фор­ма Ан­д­ри­ан - неп­ра­виль­на.
     Акакий (гр.) - без­злоб­ный.
     Акулина (р.) - (в свят­цах Ак­ви­ли­на) - ор­ли­ная. От «акви­ла» - орел.
     Аким. - Русская фор­ма от име­ни Ио­аким.
     Аксинья (и Ак­сенья). - Русск. нар. ф. от име­ни Ксе­ния. На Ук­ра­ине зву­чит, как Ок­са­на.
     Алевтина (гр.) - на­ти­ра­ющая бла­го­во­ни­ями; по дру­го­му тол­ко­ва­нию - от­ра­жа­ющая.
     Александр (гр.) - за­щит­ник лю­дей. Ср. «ска­фандр» - лод­ка-че­ло­век.
     Александра - женск. к Алек­сандр.
     Алексей (гр.) - за­щит­ник. Ср. «алек­си­ны» - ве­щес­т­ва в кро­ви, за­щи­ща­ющие от мик­ро­бов. Цер­ков­ное Алек­сий; уда­ре­ние на «е» - неп­ра­виль­но.
     Алла - значение и про­ис­хож­де­ние не­яс­но.
     Анастасия (гр.) - вос­к­ре­се­ние. Пер­во­на­чаль­ное зна­че­ние: пе­ре­се­ле­ние.
     Анатолий (гр.) - вос­точ­ный.
     Ангелина (гр., но с лат. суф. «-ин») - ан­те­ли­ца, ан­гель­с­кая.
    Андрей (гр.) - му­жес­т­вен­ный, храб­рец. Ср. Алексндр.
     Аникита (гр.) - не­по­бе­ди­мый. Ср. Ве­ро­ни­ка, Ни­ки­та. На Ру­си имя это по­лу­чи­ло фор­му Ани­ка.
     Анисим. - Неп­ра­виль­ное на­пи­са­ние вмес­то Они­сим.
     Анисья (гр.) - ус­пеш­но свер­ша­ющая.
     Анна (е.) - гра­ция, ми­ло­вид­ность.
     Антоний (гр.) - Точ­но­го ис­тол­ко­ва­ния не име­ет. Русск. нар. ф. - Ан­тон.
     Антонида (гр.) - дочь Ан­то­ния
     Антонина (гр., но с лат. суф.) - Жен­с­кая фор­ма от Ан­тон.
     Анфиса (гр.) - цве­ту­щая.
     Аполлинарий (гр.) - пос­вя­щен­ный Апол­ло­ну.
     Аполлинария. - Женск. ф. от пре­ды­ду­ще­го име­ни.
     Аполлон (гр.) - по­гу­би­тель. Имя бо­га сол­н­ца Апол­ло у гре­ков оз­на­ча­ло: сол­н­це, па­ля­щее, сжи­га­ющее.
     Ардальон. - В хрис­ти­ан­с­ких свят­цах тол­ку­ет­ся, как гряз­ну­ля, за­ма­раш­ка. Воз­мож­но - лат. «хло­по­тун, на­до­еда».
     Ариадна - от греч. «ари» - очень и «анда­но» - нра­вить­ся.
     Аристарх (гр.) - гла­ва луч­ших. Ср. сло­ва «арист-о-крат» и «мон-арх».
     Аркадий (гр.) - жи­тель Ар­ка­дии, цен­т­раль­ной об­лас­ти Древ­ней Гре­ции. Имя Ар­ка­дия то­го же кор­ня, что Ар­к­ти­ка, зна­чит: стра­на мед­ве­дей.
     Арий (е.) - лев.
     Арсений (гр.) - му­жес­т­вен­ный, муж­с­кой.
     Артемий (гр.) - здо­ро­вый. Ср. Ва­лен­тин.
     Артемон (гр.) - па­рус (брам­сель). Имя у нас не­упот­ре­би­тель­ное, но встре­ча­юще­еся в из­вес­т­ной сказ­ке А. Тол­с­то­го «Зо­ло­той клю­чик» в ка­чес­т­ве клич­ки со­ба­ки пу­де­ля.
     Архип (гр.) - на­чаль­ник кон­ни­цы. Ср. со сло­ва­ми «архи-плут» и «иппо-дром» (по­ле для кон­с­ких бе­гов).
     Афанасий (гр.) - бес­смер­т­ный. Ср. ме­ди­цин­с­кий тер­мин «та­на­те­фо­бия» - бо­лез­нен­ная бо­язнь смер­ти.
     Афиноген (гр.) - рож­ден­ный бо­ги­ней Афи­ной.

     Бенедикт, (р.) - бла­гос­ло­вен­ный. Русск. фор­ма - Ве­не­дикт.
     Богдан (русск.) - дан­ный бо­гом. Имя не ка­но­ни­чес­кое, цер­ковью не приз­нан­ное. В древ­нос­ти оз­на­ча­ло: дан­ный бо­га­ми.
     Боголеп (русск.) - угод­ный, при­ят­ный бо­гу. Цер­ковью рас­смат­ри­ва­лось, как пе­ре­вод гре­чес­ко­го Фе­оп­ре­пий - бо­гу при­ли­чес­т­ву­ющий.
     Борис (русск.) - воз­мож­но, сок­ра­щен­ное из Бo­pиc­лав, как древ­нее Бо­рим из Бо­ри­мир.

     Вавила (е.) - мя­теж­ник, бун­тов­щик
     Вадим (русск.) - смуть­ян, спор­щик. От древ­не-рус­ск. гла­го­ла «ва­ди­ти», се­ять сму­ту, спо­ры. Сок­ращ. от Ва­ди­мир.
     Валентин (р.) - здо­ро­вый, силь­ный. От римск. «ва­ле­рэ» - быть здо­ро­вым. См. в «Евге­нии Оне­ги­не»:
    «В кон­це пись­ма пос­та­вить va­le» (т. е. «будь здо­ров» по-ла­ты­ни).
     Валентина. - Женск. ф. от Ва­лен­тин.
     Валерий. - От той же ос­но­вы, что и оба пре­ды­ду­щие, и с тем же зна­че­ни­ем.
     Валериан. - То­же.
     Валерия. - Женск. ф. от Ва­ле­рий. В Древ­нем Ри­ме: жен­щи­на из ро­да Ва­ле­ри­ев.
     Варадат (иранск.) - дар лю­би­мо­го
     Варахисий (вост.). - Зна­че­ние не вы­яс­не­но
     Варвара (гр.) - ди­кар­ка, вар­вар­ка. Пер­во­на­чаль­ный смысл сло­ва «бар­ба­рос» бли­зок к на­ше­му «та­ра-ба­ра», «ба­ла­бол­ка» - бол­та­ющий не­по­нят­ное, т. е. «го­во­ря­щий не по-гре­чес­ки». Име­лась и мужск. ф. это­го име­ни - Вар­вар, ма­ло­упот­ре­би­тель­ная, но встре­ча­юща­яся в ли­те­ра­ту­ре.
     Варлаам (вост.) - сын на­ро­да.
     Варух (е.) - бла­гос­ло­вен­ный. Ср. Бе­не­дикт.
     Варфоломей (арам.) - сын вспа­хан­ной зем­ли, сын по­лей.
     Василий (гр.) - цар­с­кий. Ср. со сло­ва­ми «ба­зи­ли­ка» - цар­с­кая усы­паль­ни­ца, «ва­си­лиск» - «ца­рек», ми­фи­чес­кий дра­кон. Царь в Др. Гре­ции име­но­вал­ся «ба­зи­ле­ус», но древ­нег­реч. «бе­та» в ви­зан­тий­с­кую эпо­ху ста­ла про­из­но­сить­ся как «в». Име­на из Ви­зан­тии пе­реш­ли на За­пад с «бе­той», к нам - с «ви­той»: Ва­си­лий и Ба­зиль; Вакх и Ба­хус.
     Василиса (гр.) - ца­ри­ца.
     Василько (уменьш. от Ва­си­лий). - В свят­цах чис­ли­лось осо­бым име­нем, ко­то­рое но­сил ряд древ­не­рус­ских кня­зей. Это­го же кор­ня и наз­ва­ние цвет­ка - ва­си­лек.
     Вахтисий (перс.). - Зна­че­ние не ус­та­нов­ле­но.
     Венедикт. - То же, что Бе­не­дикт. В Рос­сии ря­дом су­щес­т­во­ва­ли фа­ми­лии: Бе­не­дик­тов и Ве­не­дик­тов. См. Ва­си­лий.
     Вениамин (е.), (Бен-ямин) - сын пра­вой ру­ки, т. е. «сын лю­би­мей­шей из жен».
     Вера (русск.). - То же зна­че­ние, что у сло­ва «ве­ра». Ср. Лю­бовь, На­деж­да. Яв­ля­ет­ся рус­ским пе­ре­во­дом гре­чес­ко­го «Пис­тис» (ве­ра).
     Вероника. - Воз­мож­но, из гре­ко-ма­ке­дон­с­ко­го «Фе­ро­ни­ка» (по­бе­до­но­си­ца).
     Вивиан (р.) - жив­чик. Ср. со сло­ва­ми «ви­ва­рий», «ви­ват» (да жи­вет!).
     Викентий (р.) - по­беж­да­ющий, пре­одо­ле­ва­ющий,
     Виктор (р.) - по­бе­ди­тель. «Аве, Вик­тор!» (здрав­с­т­вуй, по­бе­ди­тель!) - воз­г­лас, ко­то­рым рим­ля­не встре­ча­ли пол­ко­вод­цев во дни три­ум­фов.
     Виктория (р.) - по­бе­да. В XVI­II в. по-рус­ски го­во­ри­ли: «Пол­тав­с­кая, Ган­ге-уд­дская вик­то­рия…»
     Виринея (р.) - зе­ле­не­ющая, в смыс­ле «све­жая». Из­вес­т­на по­весть пи­са­тель­ни­цы Л. Сей­фул­ли­ной «Ви­ри­нея».
     Виссарион (гр.) - лес­ной; от «бес­са» (поз­д­нее - «вис­са»; см. Ва­си­лий) - лес­ная до­ли­на.
     Виталий (р.) - жиз­нен­ный. То­го же кор­ня, что «ви­та­ми­ны» (ве­щес­т­ва, не­об­хо­ди­мые для жиз­ни), ви­та­лизм, ви­тас­коп.
     Владимир. - Ка­за­лось бы, имя - рус­ское, с яс­ным зна­че­ни­ем; вла­де­ющий ми­ром. Од­на­ко из­вес­т­ны близ­кие гер­ман­с­кие име­на: Валь­де­мар, Хло­до­мир. Воз­мож­но, все они вос­хо­дят к об­ще­му, бо­лее древ­не­му, пер­во­ис­точ­ни­ку, тем бо­лее что на­ши пред­ки не­ред­ко пи­са­ли это имя, как Во­ло­ди­мер.
     Владислав (слав.) - вла­де­ющий сла­вой.
     Власий (гр.) - прос­той, гру­бо­ва­тый. Русск. нар. ф. - Влас. На Ру­си, по соз­ву­чию, гре­чес­кий Вла­сий слил­ся со сла­вян­с­ким бо­гом до­маш­не­го ско­та Во­ло­сом, или Бе­ле­сом. Свя­той Вла­сий был пок­ро­ви­те­лем жи­вот­ных.
     Всеволод (русск.) - влас­те­лин все­го (на­ро­да). Рус­ское имя Все­во­лод бы­ло край­не не­охот­но приз­на­но цер­ковью. Да­же в свят­цах XX в. все три дня, пос­вя­щен­ных па­мя­ти это­го свя­то­го (11 фев­ра­ля, 22 ап­ре­ля, 27 но­яб­ря), обоз­на­че­ны, как дни «св. Все­во­ло­да (Гав­ри­ила)».
     Вукол (гр.) - пас­тух, во­ло­пас. От. греч. «бу­ко­лео», (па­су бы­ков) про­изош­ли и сло­ва «бу­ко­ли­ка», «бу­ко­ли­чес­кий», при­ме­ня­емые в по­эзии, пос­вя­щен­ной мир­ным пас­ту­шес­ким те­мам. О пе­ре­хо­де зву­ка «б» в «в» - см. Ва­си­лий.
     Вячеслав (слав.) - бо­лее слав­ный.

     Гавриил (е.) - моя си­ла - бог!
     Галактион (гр.) - млеч­ный, мо­лоч­ный. Ср. в ас­т­ро­но­мии тер­мин «га­лак­ти­ка» (млеч­ный путь).
     Галина (гр.) - ти­ши­на, кро­тость, в час­т­нос­ти - штиль на мо­ре, ти­хая по­го­да. Ря­дом с этим име­нем встре­ча­ют­ся в упот­реб­ле­нии Гал­ли, за­пад­ное, ви­ди­мо от «гал­ли­на» (ку­ри­ца, цып­ле­но­чек), и Га­ля, ко­то­рое ста­рин­ные ка­лен­да­ри тол­ку­ют, как «ко­шеч­ка», не ука­зы­вая его про­ис­хож­де­ния. Из­вес­т­ное на Ук­ра­ине лас­ка­тель­ное имя Га­ля не свя­за­но с ни­ми, бу­ду­чи умень­ши­тель­ным от Ган­на (Анна).
    «Нет, Га­лю; у бо­га есть длин­ная лес­т­ни­ца…»
    «Как ти­хо ко­лы­шет­ся во­да!… - про­дол­жа­ла Ган­на».
    (Н. В. Го­голь. Май­с­кая ночь. Гл. 1)
     Гелий (гр.) - сол­н­це. Ср. тер­мин ги­ле­ог­раф» (сол­неч­ный те­лег­раф). В нас­то­ящее вре­мя ча­ще фи­гу­ри­ру­ет как «но­вое», «со­вет­с­кое» имя, свя­зан­ное с наз­ва­ни­ем хим. эле­мен­та «ге­лий», впер­вые от­к­ры­то­го на Сол­н­це. В ста­ри­ну в Рос­сии час­то встре­ча­лось в фор­ме Елий.
     Геннадий (гр.) - ро­до­ви­тый. Ср. на­уч­ные тер­ми­ны - «ге­не­ти­ка» (уче­ние о вы­ве­де­нии по­род); «ге­не­ало­гия» (ро­дос­лов­ная). Ср. так­же име­на Ев­ге­ний, Гер­мо­ген и др.
     Георгий (гр.) - зем­ле­де­лец, бук­валь­но: зем­лет­ру­же­ник, зем­ле­ра­бот­чик. От слов «ге» (зем­ля), - ср. «ге­ог­ра­фия», «гео-мет­рия», - и «эргон» (ра­бо­та); ср. «эрг» (еди­ни­ца из­ме­ре­ния ра­бо­ты), «эн-эрг-ия». Имя это край­не по­лю­би­лось на­ро­дам Ев­ро­пы, где ста­ло из­вес­т­но во мно­жес­т­ве ва­ри­ан­тов: Жорж (фр.), Джордж (англ.), Ежи (польск.), Ир­жи (че­шек); на­ши Его­рий, Юрий, Жор­жик и да­же древ­не­рус­ск. Гюр­ги - Дюр­ги - Дюк.
     Герасим (гр.) - поч­тен­ный.
     Герман (р.) - род­ной, еди­нок­ров­ный (лат. «гер-ма­нус»).
     Германн (герм.) - во­ин, дру­жин­ник (от «хе­ер» - вой­с­ко и «манн» - че­ло­век). Не сле­ду­ет пу­тать это имя с пре­ды­ду­щим. А. С. Пуш­кин хо­ро­шо знал это: ге­роя «Пи­ко­вой да­мы» он наз­вал «Гер­манн» и пи­сал эту не­мец­кую фа­ми­лию че­рез два «н». «Гер­манн - не­мец», - за­ме­ча­ет он ус­та­ми Том­с­ко­го. Меж­ду тем пу­та­ни­ца не­ред­ко про­ис­хо­дит. Как из­вес­т­но, С. П. Ти­тов наз­вал сы­на в честь пуш­кин­с­ко­го Гер­ман­на, но имя его все все-та­ки пи­шут че­рез од­но «н». Ка­над­с­кие ре­пор­те­ры, ин­те­ре­со­вав­ши­еся у Ю. Га­га­ри­на, по­че­му «кос­мо­навт-2» но­сит «не­рус­ское имя», оши­ба­лись: имя Гер­ман - ни­чуть не ме­нее «рус­ское», чем имя Юрий: пер­вое за­им­с­т­во­ва­но из ла­тин­с­ко­го язы­ка, вто­рое - из гре­чес­ко­го. Кста­ти, и пер­вый звук в двух «Гер­ма­нах» - со­вер­шен­но раз­ли­чен:
    в «Гер­ман» - «г» (Ger­ma­nus), а в «Гер­манн» - «х» (Her­mann).
     Гермоген (гр.) - рож­ден­ный Гер­ме­сом (Мер­ку­ри­ем), по­то­мок Мер­ку­рия. В древ­ней Ру­си - Ер­мо­ген. Ср. у Пуш­ки­на:
    Но Эр­мий сам вне­зап­ной ту­чей
    Меня ук­рыл и вдаль ум­чал…
    Тут Эр­мий (Ермий) - Мер­ку­рий, Гер­мес, вес­т­ник бо­гов.
     Глафира (гр.) - глад­кая, ло­ще­ная, кра­си­вая, изящ­ная,
     Глеб (русск.). - Зна­че­ние не­яс­но. Ср. сло­во «глы­ба» и на­родн. «гло­ба» - жердь. В ла­тинск. яз. «glйbа» - глы­ба. Сло­во близ­ко к «гло­бус».
     Гликерия (гр.) - слад­кая. Ср. сов­рем, тер­ми­ны «гли­це­рин», «глю­ко­за». В древ­нег­реч. яз., в раз­ные пе­ри­оды, бук­ва «ипси­лон» про­из­но­си­лась то как «и», то как «ю» в сло­ве «мю­рид»; бук­ва «с» (ла­тинск.) поз­д­нее чи­та­лась то как «ц», то как «к». По­это­му у нас встре­ча­ют­ся то «глИ­ко­ген», то «глЮ­ко­за», то «Це­зарь», то Ке­сарь», то «КУп­ре­ян», то «КИп­ри­ан». Та­ким же пу­тем об­ра­зо­ва­ны на­род­ные ва­ри­ан­ты имен Гли­ке­рия - Лу­керья; Ки­рилл - Чу­ри­ла.
     Григорий (гр.) - бод­р­с­т­ву­ющий, нес­пя­щий.
     Гурий (е.) - льве­нок.

     Давид (е.) - лю­би­мый.
     Даниил (е.) - бо­жий суд. Нар. русск. ф. име­ни - Да­ни­ла.
     Дарья (перс.) - по­бе­ди­тель­ница. Ср. имя пер­сид­с­ко­го ца­ря Да­рия (Да­ра­йа­ва­уша, ес­ли сле­до­вать перс. про­из­но­ше­нию). Ср. так­же име­на Вик­тор, Вик­то­рия, Ве­ро­ни­ка.
     Дебора (е.) - пче­ла.
     Демид - см. Ди­омид.
     Денис. - Русск. ф. от Ди­они­сий.
     Димитрий (гр.), (в на­ро­де Дмит­рий) - при­над­ле­жа­щий Де­мет­ре, бо­ги­не зем­ли.
     Диомид (гр.) - по во­ле Ди­она (т. е. гла­вы гре­чес­ких бо­гов, Зев­са) влас­т­ву­ющий. Русск. ф. Де­мид. Ср. фа­ми­лию Де­ми­до­вы.
     Дионисий (гр.) - пос­вя­щен­ный Ди­они­су, Вак­ху, бо­гу ви­на и ви­но­де­лия, сы­ну Зев­са. Русск. ф. это­го им. - Де­нис: Де­нис Да­вы­дов, по­эт пуш­кин­с­кой по­ры.
     Дмитрий (гр.). - См. Ди­мит­рий.
     Домна (р.) - гос­по­жа. От «до­мус» (дом). «До­ми­на» - хо­зяй­ка до­ма. От это­го же ла­тинск. кор­ня тер­мин «до­ми­ни­он», гла­гол «до­ми­ни­ро­вать», ис­пан­с­кий ти­тул «дон» и мно­гие дру­гие сло­ва ев­роп. язы­ков. Ср. так­же имя Мат­ре­на.
     Доротея (гр.). - То же, что До­ро­фея; женск. ф. от До­ро­фей.
     Дорофей (гр.) - дар бо­гов, бо­га. От «до­рос» - дар, «фе­ос» («тэ­ос») - бог. Стро­ение име­ни об­рат­ное то­му, что Фе­одор, Фе­дор; зна­че­ние од­но.
     Досифей (гр.) - Рав­ноз­нач­ный ва­ри­ант име­ни До­ро­фей.
     Дула (гр.) - раб.

     Ева (е.) - по­да­тель­ница жиз­ни, жизнь. Имя ми­фи­чес­кой биб­лей­с­кой пра­ро­ди­тель­ни­цы.
     Евгений (гр.) - бла­го­род­ный. Ср. наз­ва­ние «евге­ни­ка» (про­па­ган­ди­ру­емая на За­па­де лже­на­ука о вы­ве­де­нии «обла­го­ро­жен­ной» че­ло­ве­чес­кой ра­сы).
     Евгения (гр.). - Женск, ф. от Ев­ге­ний.
     Евграф (гр.) - хо­ро­шо на­ри­со­ван­ный, пи­са­ный кра­са­вец». От «ев» - хо­ро­ший и «гра­фо» - чер­чу, пи­шу, ри­сую. Ср. сов­ре­мен­ные «те­лег­раф», «гра­фи­чес­кие ис­кус­ства», «гра­фит».
     Евдоким (гр.) - хо­ро­шо прос­лав­лен­ный, доб­ро-слав.
     Евдокия (гр.) - доб­рос­ла­ва. Ре­же встре­ча­ет­ся имя Ев­док­сия, оз­на­ча­ющее то же.
     Евлампий (гр). - прек­рас­но све­тя­щий­ся. Ср. на­ше «лам­па», «лам­пад­ка», от гр. «лам­по» (све­тить­ся, си­ять). Весь­ма обыч­но ду­хов­ные ли­ца в ста­рой Рос­сии свою фа­ми­лию «Евлам­пи­ев» (ка­зав­шу­юся им прос­то­на­род­ной, как и са­мое имя Ев­лам­пия) пе­ре­во­ди­ли на рус­ский язык, прев­ра­ща­ясь в Бла­гос­вет­ло­ва. Тут, как лег­ко за­ме­тить, имел мес­то про­цесс, пря­мо про­ти­во­по­лож­ный опи­сан­но­му; там рус­ское имя за­ме­ня­лось ла­тин­с­ким или гре­чес­ким: Быс­т­ро­но­гов - Ве­ло­си­пе­дов, На­деж­дин - Эс­пе­ров и т. д., тут - на­обо­рот.
     Евпраксия (гр.) - де­ла­ющая доб­рые де­ла, доб­ро­де­тель­ни­ца. Ср. сло­во «прак­ти­ка» - де­ятель­ность. От это­го име­ни - ста­ро­рус­ская фор­ма Ап­рак­са, встре­ча­юща­яся в фоль­к­ло­ре. От нее же - фа­ми­лия Ап­рак­си­ны. «Ев» - как в Ев­г­раф.
     Евсевий (гр.) - бла­го­чес­ти­вый. То­го же кор­ня имя Се­вас­ть­ян и наз­ва­ние Се­вас­то­поль (дос­той­ный ве­ли­кой чес­ти, по­че­та го­род).
     Евстафий (гр.). - Бук­валь­но: хо­ро­шо сто­ящий, т. е. пос­то­ян­ный, ус­той­чи­вый. Прос­то­нар. русск. ф. - Ос­та­фий, Ста­хей. На Ук­ра­ине - Ос­тап. У по­ля­ков - Стась, Стах, Ста­шек.
     Евфросинья (гр.) - ра­дос­т­ная.
     Егор. - Русск. нар. ф. от Ге­ор­гий. Встре­ча­ет­ся и в ви­де Его­рий: «У вол­ка в ду­бе - Его­рий дал!» (По­го­вор­ка.)
     Екатерина (гр.) - чис­тая, не­по­роч­ная. В тра­ди­ции За­па­да на­чаль­ное «е» вез­де от­сут­с­т­ву­ет: Ка­те­ри­на, Кат­рин, Кэй­т­рин. У ка­то­ли­ков су­щес­т­ву­ет и муж­с­кое имя Ка­те­рин. Ком­по­зи­тор Ка­вос, италь­янец ро­дом, жив­ший в Рос­сии (1798 - 1840), име­но­вал­ся Ка­те­рин Аль­бер­то­вич, а два его сы­на - Иван и Аль­берт - Ка­те­ри­но­ви­чи.
     Елеазар (е.) - божья по­мощь. В Рос­сии обыч­но в фор­ме Ла­зарь.
     Елена (про­исх. дог­ре­чес­кое). - Тол­ко­ва­ния не­точ­ны: из­б­ран­ная, свет­лая, пла­мен­ник и т. п.
     Елизавета (е.) - божья клят­ва, обет бо­гу.
     Елисей (е.) - бог спас, спа­се­ние.
     Емелиан (гр.) - лас­ко­вый, при­вет­ли­вый, ве­се­лый. В русск. Яз - Емель­ян, Еме­ля, в укр. - Оме­ля, Омель­ко, от­ку­да фа­ми­лия Омель­чен­ко. За­пад­ное Эми­ли­ан оз­на­ча­ло (с лат.): сын Эми­лия.
     Еразм (гр.) (в ли­те­ра­ту­ре ча­ще Эразм) - воз­люб­лен­ный. Эразм Рот­тер­дам­с­кий - ве­ли­кий гу­ма­нист эпо­хи Воз­рож­де­ния.
     Ераст (гр.) - лю­би­мый. В книж­ной тра­ди­ции XIX в. ча­ще Эраст как в «Бед­ной Ли­зе» Н. М. Ка­рам­зи­на, где это имя но­сит лю­бов­ник, по­гу­бив­ший Ли­зу.
     Еремей (гр.) - пос­вя­щен­ный Гер­ме­су (Ермию), т. е. Мер­ку­рию (см. Гер­мо­ген). В на­ро­де - Ере­ма, Яре­ма. Имя не­ред­ко сме­ши­ва­ет­ся со сход­ным по зву­ча­нию Иере­мия, од­на­ко меж­ду ни­ми нет ни­че­го об­ще­го. В свят­цах зна­чи­лось и прос­то как Ер­мий, т. е. Гер­мес.
     Ермил (гр.) - оби­та­ющий в Гер­ме­со­вой ро­ще (При хра­ме).
     Ермолай (гр.) - на­род Гер­ме­са, Мер­ку­рия. См. Ни­ко­лай.
     Есфирь (е.) - См. Эс­фирь.
     Ефим (гр.), (точ­нее Ев­фи­мий) - бла­го­чес­ти­вый.
     Ефрем (е. Эф­ра­им) - по име­ни од­но­го из др. евр. пле­мен.

     Жанна (фр.) - Франц. ва­ри­ант име­ни Ио­ан­на, женск. ф. к. Ио­анн, Иван. Жан­на д'Арк - фран­цуз­с­кая пат­ри­от­ка, на­род­ная ге­ро­иня. В пос­лед­нее вре­мя имя это ис­поль­зу­ете у нас в ка­чес­т­ве «но­во­го» не­ка­но­ни­чес­ко­го, при­чем не­ред­ко в неп­ра­виль­ной фор­ме: Жа­на.
     Жорж (фр.). - Франц. ф. от Ге­ор­гий. В до­ре­во­лю­ци­он­ной Рос­сии счи­та­лось «бо­лее арис­ток­ра­ти­чес­ким», чем Юрий. От­сю­да иро­ни­чес­кое «жор­жик» - ще­го­ле­ва­тый мат­ро­сик на Крас­ном фло­те 20-х гг., слу­чай­ный че­ло­век сре­ди мо­ря­ков.
     Жюльетта (фр.) - Франц. ва­ри­ант от име­ни Юлия (итал. ф. - Джуль­ет­та). Зна­че­ние - Юлень­ка, Юлоч­ка (умень­ши­тель­ное. Юлия по-франц. - Жю­ли, по-итал. - Джу­лиа). Лю­бо­пыт­но от­ме­тить, что в ста­ром рус­ском име­нос­ло­ве име­на, на­чи­на­ющи­еся со зву­ка «ж», не встре­ча­лись сре­ди «крес­т­ных»; сре­ди «мир­с­ких» - ред­ко. Это объ­яс­ня­ет­ся ис­точ­ни­ка­ми, от­ку­да наш на­род по­чер­пал име­на.

     Захар и За­ха­рия (е). - бог вспом­нил.
     Зинаида (гр.) - рож­ден­ная Зев­сом; из ро­да Зев­са. Ос­но­ва име­ни Зевс име­ла раз­но­вид­ность зен-, зин-; Зе­не-ида - дочь Зев­са. О суф. «-ид» см. стр. 111.
     Зиновий (гр.) - Зев­со­ва си­ла. В Гре­ции Зе­но-би­ос, от «Зен» (Зевс) и «би­ос» (жизнь, си­ла).
    Злата (слав.) - зо­ло­тая, зо­лот­ко. Бук­валь­ный пе­ре­вод греч. «хри­са» (зо­ло­тая).
     Зоя (гр.) - жизнь. Ср. со сло­ва­ми «зоо-ло­гия» (на­ука о жи­вых су­щес­т­вах), «па­лео-зой», «кай­но-зой» (эпо­хи древ­ней­шей и но­вей­шей жиз­ни - в ге­оло­гии).
     Зоил (гр.) - ми­лос­ти­вый к жи­вот­ным. Имя в рус­ском бы­ту не­упот­ре­би­тель­ное, лю­бо­пыт­но тем, что сло­во «зо­ил», в па­мять од­но­го су­ро­во­го кри­ти­ка Го­ме­ра (IV - II вв. до н. э.), ста­ло оз­на­чать «нес­п­ра­вед­ли­вый и злос­т­ный ру­га­тель»; та­кое его зна­че­ние не­ред­ко ви­дим у А. С. Пуш­ки­на.

     Иакинф (гр.) - яхонт, ги­ацинт (наз­ва­ние дра­го­цен­но­го кам­ня). Ср. так­же наз­ва­ние са­до­во­го цвет­ка: ги­ацинт. В Рос­сии имя пре­иму­щес­т­вен­но мо­на­шес­кое: Иакинф Би­чу­рин, из­вес­т­ный ки­та­ист XIX в., был мо­на­хом; «в ми­ру» звал­ся Ни­ки­тою.
     Иаков (е.). - Бук­валь­но: пят­ка; в пе­ре­нос­ном смыс­ле - вто­рой по рож­де­нию из двух близ­не­цов, по­явив­ший­ся «по пя­там» за пер­вым. Русск. ф. - Яков.
     Иван (е.) - ми­лость бо­га. См. стр. 23. За­им­с­т­во­ван­ное имя это, как в рус­ском язы­ке, так и в дру­гих ев­ро­пей­с­ких, не­обык­но­вен­но при­ви­лось и, при­об­ре­тя зву­ко­вое об­личье очень да­ле­кое от пер­во­ис­точ­ни­ка, ста­ло пов­сю­ду од­ним из лю­би­мых имен, прев­ра­тив­шись из Иока­на­ана (евр.), Ио­ан­на (гр.) в ти­пич­но рус­ское Иван, ти­пич­но фран­цуз­с­кое Жан, ти­пич­но ан­г­лий­с­кое Джон. Лю­бо­пыт­но, что во мно­гих стра­нах но­си­тель это­го име­ни стал ха­рак­тер­ным на­род­ным ти­пом: у нас - Ива­нуш­ка (и «рус­ский Иван» - в ус­тах инос­т­ран­цев); у фран­цу­зов - Жан, Жан­но, у ан­г­ли­чан - Джон Буль - чис­то на­ци­ональ­ные об­ра­зы. Та­ким об­ра­зом, хо­тя про­ис­хож­де­ние име­ни и уво­дит нас на Вос­ток, са­мо имя в Рос­сии ста­ло чис­то рус­ским, во Фран­ции - фран­цуз­с­ким, и т. д., как и мно­гие дру­гие име­на (Марья - у нас, Ма­ри­ан­на - во Фран­ции, Мэ­ри - в Ан­г­лии).
     Иеремия (е). - бо­га воз­ве­ли­чит. Ср. Ере­мей.
     Иероним (гр.) - но­си­тель свя­щен­но­го име­ни. Ср. «иеро-гли­фы» («свя­щен­ные чер­ты», пись­ме­на); «псев­до­ним» (за­ме­ни­тель име­ни, как бы имя).
     Иерофей (гр.) - ос­вя­щен­ный бо­гом. О час­ти­це «те-», «фе-» см. стр. 23. В русск. нар. ре­чи - Еро­фей, Ерош­ка, Еро­ха.
     Иисус (е.) - божья по­мощь. В русск. име­нос­ло­вии от­сут­с­т­во­ва­ло, хо­тя в свят­цах и чис­ли­лось. Во Фран­ции - Же­зю, в Ис­па­нии - Хе­сус.
     Игнатий (р.) - нез­на­емый, не­ве­до­мый. Ср. сло­во «игно­ри­ро­вать» (не об­ра­щать вни­ма­ния, де­лать вид, что знать не зна­ешь).
     Игорь (сканд.) - От «вар» - во­ин­с­т­во, си­ла. Пер­во­на­чаль­но - од­но из имен-эпи­те­тов бо­га-гро­мо­вер­ж­ца.
     Измаил (е.) - да ус­лы­шит бог. Ве­ро­ят­но - о де­тях, как бы «вып­ро­шен­ных у бо­га».
     Илларион (гр.) - ве­се­лый, ра­дос­т­ный. Рус­ские фор­мы - Ла­ри­он, Ла­ря, от­ку­да фа­ми­лия Ла­ри­ны. См. «Дмит­рий Ла­рин… гос­под­ний раб и бри­га­дир…» (А. С. П у ш к и н. «Евге­ний Оне­гин»).
     Илиодор (гр.) - из Ге­ли­одор, дар Ге­ли­оса (Сол­н­ца).
     Илия (е.) - Иего­ва - мой бог. В русск. яз. - Илья.
     Инна. - В ста­рин­ных ис­точ­ни­ках: бур­ный по­ток, без ука­за­ния про­ис­хож­де­ния. Лю­бо­пыт­но тем, что, бу­ду­чи муж­с­ким име­нем, как Пин­на и Рим­ма, да­ва­лось в пос­лед­нее вре­мя ис­к­лю­чи­тель­но жен­щи­нам.
     Иннокентий (р.) - не­вин­ный, без­в­ред­ный.
     Иоанн (е.). - То же зна­че­ние, что у имен Фе­дор, До­ро­фей: бо­жий дар.
     Иоаким (е.) - бог воз­д­виг­нет. У нас - Еким, Яким. Лю­бо­пыт­на ули­ца в ста­рой Мос­к­ве - Яки­ман­ка (ны­не ул. Ди­мит­ро­ва) - по цер­к­ви Ио­аки­ма и Ан­ны.
     Иов (е.) - прес­ле­ду­емый, го­ни­мый. Со­дер­жа­ние ле­ген­ды о нес­час­т­ном Иове и зна­че­ние име­ни тес­но свя­за­ны. Ср. Мо­исей.
     Иона (е.) - го­лубь.
     Иосиф (е.) - при­ум­но­же­ние, при­быль. В русск. име­нос­ло­вии - Осип.
     Ипполит (гр.) - рас­п­ря­га­ющий ко­ней. По од­ной из ле­генд тол­ку­ет­ся, как «рас­тер­зан­ный ко­ня­ми». Ср. «иппод­ром» - кон­с­кое рис­та­ли­ще.
     Ираида. - Неп­ра­виль­ное на­пи­са­ние име­ни Иро­ида.
     Ираклий (гр.). - Из Ге­рак­лий, от име­ни Ге­ракл, оз­на­ча­юще­го: сла­ва Ге­ры (суп­ру­ги Зев­са).
     Ирина (гр.) - мир.
     Ироида (гр.) - ге­ро­ичес­кая, дочь ге­роя. Еще в XVI­II в. у нас го­во­ри­лось «ирои-ко­ми­чес­кая пи­има» в смыс­ле «ге­ро­ико-ко­ми­чес­кая по­эма».
     Исаак (е.) - бу­дет сме­ять­ся, смех. По Биб­лии, Сар­ра, же­на пат­ри­ар­ха Ав­ра­ама, выс­лу­шав в глу­бо­кой ста­рос­ти пред­с­ка­за­ние, что у нее ро­дит­ся сын, с не­до­ве­ри­ем зас­ме­ялась. Сын ро­дил­ся, и был, в свя­зи с этим, наз­ван имен­но так.
     Исидор (гр.) - дар бо­ги­ни Изи­ды. В рус­ском язы­ке - Си­дор.
     Исмаил. - То же, что Из­ма­ил.

     Калерия (гр.) - зо­ву­щая, ма­ня­щая. Или (лат.) - сог­ре­ва­ющая.
     Калиник (гр.) - прек­рас­но­по­бедный, три­ум­фа­тор; Ср. Ка­лис­т­рат, Ни­ки­фор. В рус­ском яз. - Ка­ли­на (отку­да фа­ми­лия Ка­ли­ни­ны, а не от яго­ды ка­ли­на), См. «Хорь и Ка­ли­ныч» у И. С. Тур­ге­не­ва. У Н. В. Го­го­ля в «Май­с­кой но­чи» «ста­рый Ка­ле­ник» - ук­ра­ин­с­кая фор­ма то­го же име­ни.
     Калистрат (гр.) - прек­рас­ный во­ин. Ср. Ка­ли­фор­ния, стра­те­гия.
     Капитолина (р.) - рож­ден­ная на Ка­пи­то­лии, слав­ней­шем из се­ми хол­мов Ри­ма.
     Капитон (р.). - Ве­ро­ят­но, го­ло­ван, от лат. «ка­пут» (го­ло­ва). В ста­рых име­нос­ло­вах объ­яс­ня­ет­ся, как уп­ря­мец.
     Карп (гр.) - плод. Ср. наз­ва­ние на­уки о пло­дах рас­те­ний - кар­по­ло­гия. Ср. име­на По­ли­карп, Еф­рем.
    Касьян (р.), точ­нее Кас­си­ан, - шле­мо­но­сец; от лат. «кас­сис» (шлем). Вто­рое зна­че­ние - про­ис­хо­дя­щий из ро­да Кас­си­ев, при­над­ле­жа­щий ему; В ста­ро­рус­ских ве­ро­ва­ни­ях - са­мый сер­ди­тый и не­ужив­чи­вый свя­той: «Кась­ян на что гля­нет, все вя­нет»; «Кась­ян на скот - скот дох­нет, Кась­ян на тра­ву - тра­ва сох­нет». Свя­за­но с тем, что праз­д­но­ва­ние это­го свя­то­го при­хо­дит­ся на 29 фев­ра­ля, т. е. на день, ко­то­рый бы­ва­ет лишь в ви­со­кос­ных го­дах, один раз в че­ты­ре го­да; нес­п­ра­вед­ли­вость ис­пор­ти­ла Кась­яну ха­рак­тер.
     Кир (гр.) - гос­по­дин, вла­ды­ка. В сло­во «Ки­рос» гре­ки пе­ре­де­ла­ли не­удо­боп­ро­из­но­си­мое с их точ­ки зре­ния имя пер­сид­с­ко­го ца­ря Ку­руш. См. имя Дарья.
     Кира (гр.) - гос­по­жа. Женск, ф. от Кир.
     Кирилл (гр.) - гос­по­дин­чик, бар­чо­нок. Умень­ши­тель­ное к име­ни Кир.
     Кифа (е.) - ка­мень. Пе­ре­вод на гре­чес­кий язык имен­но это­го име­ни-сло­ва дал имя Петр, име­ющее то же зна­че­ние: ка­мень, ска­ла.
     Клавдий (р.) - хро­мой. При­ла­га­тель­ное «кла­удус» бы­ло од­ним из эпи­те­тов хро­мо­но­го­го бо­га Вул­ка­на, Ге­фес­та.
     Клавдия. - Женск. ф. от пре­ды­ду­ще­го.
     Клара (р.) - свет­лая, яс­ная. Русск. име­нем ни­ког­да не бы­ло, но хо­ро­шо из­вес­т­но че­рез ли­те­ра­ту­ру («Кла­ра Ми­лич» И. С. Тур­ге­не­ва).
     Клеопатра (гр.) - сла­ва от­ца или дочь слав­но­го от­ца. Часть «кл-» в гре­чес­ких име­нах не­ред­ко вво­дит по­ня­тие «сла­ва»: Пе­рикл - пов­сю­ду слав­ный; Пат­рокл - сла­ва­от­ца.
     Климент (р.) - ми­лос­ти­вый, В русск. яз. ча­щеК­лим. Встре­ча­ет­ся и как Кли­мен­тий.
     Конкордия (р.) - сог­ла­сие. Ср. в по­ли­ти­ке «кон­кор­дат» (сог­ла­ше­ние).
     Константин (р.) - сын пос­то­ян­но­го. Ср. на­уч­ные тер­ми­ны: «кон­с­тан­та» (пос­то­ян­ная ве­ли­чи­на), «кон­с­та­ти­ро­вать» (отме­чать как неч­то ус­той­чи­вое, пос­то­ян­ное).
     Констанций (р.) - пос­то­ян­ный. То­го же кор­ня. Кон­с­тан­ция. - Женск, ф. к пре­ды­ду­ще­му. Кор­ни­лий (р.) - ро­га­тый. От лат. «кор­ну» (рог). В Рос­сии ча­ще сок­ра­щен­ное Кор­ней, но из­вес­т­но и пол­ное Кор­ни­лий. См. фа­ми­лии Кор­не­евы, Кор­ни­ло­вы, Кор­ниль­евы.
     Косма (гр.) - ук­ра­ше­ние. Ср. «кос­ме­ти­ка». В Рос­сии ли­те­рат. КОЗЬ­МА, нар. КУЗЬ­МА, КУ­ЗЯ. В Ита­лии - КО­ЗИ­МО.
     Ксенофонт (гр.) - чу­же­языч­ный, с чу­жим го­ло­сом у нас - ред­ко. Но - Ксе­но­фонт По­ле­вой, ли­те­ра­тор пуш­кин­с­ко­го вре­ме­ни.
     Ксения (гр.) - чу­жес­т­ранка, гос­тья. В Др. Гре­ции «ксе­нии» - яз­ви­тель­ные двус­ти­шия, ко­то­ры­ми хо­зя­ева до­ма в шут­ку встре­ча­ли гос­тей. От это­го же кор­ня - древ­нег­реч. наз­ва­ние Чер­но­го мо­ря: Понт Эв­к­син­с­кий (мо­ре Гос­теп­ри­им­ное). Русск. нар. ф. это­го име­ни - Ак­синья - ро­ди­лась, од­на­ко, не от греч. сло­ва «аксей-нос» (т. е. «не­гос­теп­ри­им­ный»), как мо­жет по­ду­мать­ся, а из име­ни Ксе­ния: рус­ско­му язы­ку свой­с­т­вен­но из­ме­нять сло­ва, на­чи­на­ющи­еся с двух сог­лас­ных, на­ра­щи­вая пе­ред ни­ми или меж­ду ни­ми глас­ный звук; «пше­ни­ца» - «па­ше­ни­ца», «ржа­ной» - «аржа­ной» и т. п. В укр. язы­ке Ксе­ния - Ок­са­на.

     Лавр (р.). - Наз­ва­ние де­ре­ва, вет­ви ко­то­ро­го счи­та­лись по­чет­ной наг­ра­дой в ан­тич­ном ми­ре. «Я не ге­рой, по лав­рам не тос­кую». (А. С. Пуш­кин.)
     Лаврентий (р.) - вен­ча­ющий лав­ра­ми. Ср. на­ше «ла­уре­ат» (увен­чан­ный лав­ро­вым вен­ком).
     Лазарь (е.) - божья по­мощь. См. Ели­зар.
     Ларион (гр.). - Русск. ф. от Ил­ла­ри­он.
     Лариса (гр.). - От наз­ва­ния го­ро­да Ла­рис­са в Гре­ции. Дру­гое тол­ко­ва­ние: при­ят­ная, слад­кая (от греч. «ла­рос»). Третье: чай­ка (от лат. «ла­рус»).
     Лев - царь зве­рей, мо­гу­чий храб­рец. Сло­во «лев» - русск., но са­мо наз­ва­ние это­го жи­вот­но­го че­рез нем. «ле­ве», лат. «лео» вос­хо­дит к древ­не­егип. «ля­бу» - лев.
     Леонид (гр.) - сын льва, из льви­но­го ро­да, льво-по­доб­ный.
     Леонтий (гр.) - льви­ный.
     Лидия (гр.) - ли­ди­ян­ка. Име­на это­го ти­па, про­из­ве­ден­ные от наз­ва­ний мест, час­то да­ва­лись ра­бам, вы­ве­зен­ным из то­го или дру­го­го го­ро­да или стра­ны.
     Лия (е.) - те­ли­ца, те­луш­ка. Ко­чев­ни­ки древ­нос­ти от­но­си­лись к до­маш­не­му ско­ту, как к ве­ли­чай­ше­му сок­ро­ви­щу. Име­на вро­де «тел­ка», «овца» бы­ли у них не ме­нее по­чет­ны, не­же­ли у поз­д­ней­ших на­ро­дов Хри­са (зо­ло­тин­ка) или Мар­га­ри­та (жем­чу­жи­на). Ср. Ра­хиль. Сто­ит вспом­нить, что в ти­ту­ла­ту­ру фа­ра­она вхо­дил эпи­тет «мо­гу­чий бык».
     Лука (р.). - Сок­ра­ще­ние от Лу­ки­ан, с тем же зна­че­ни­ем.
     Лукерья. - Русск. нар. ф. от Гли­ке­рия (дру­гое про­из­но­ше­ние - Глю­ке­рия). С кор­нем «люк», как в Лу­ка, Лукь­ян, ни­че­го об­ще­го не име­ет, т. е. об­ра­зо­ва­лось уже на рус­ской поч­ве.
     Лукиан (р.) - свет­лый, све­тя­щий­ся. От ла­тинск. «люкс» (свет). Ср. сов­ре­мен­ное «люкс» - еди­ни­ца ос­ве­щен­нос­ти в оп­ти­ке и «блеск, рос­кошь, шик» в не­ко­то­рых жар­го­нах.
     Любовь (русск.). - Зна­че­ние то же, что у сло­ва «лю­бовь». Од­на­ко имя это - пе­ре­вод гре­чес­ко­го Ага­пэ. Из ле­ген­дар­ной семьи му­че­ниц, в ко­то­рую, по цер­ков­ным ле­ген­дам, вхо­ди­ли гре­чан­ки-сес­т­ры: Ага­пэ, или Ха­рис (Лю­бовь), Пис­тис (Ве­ра), Эл­пис (На­деж­да); не пе­ре­ве­ден­ным на рус­ский язык по ка­ким-то при­чи­нам ос­та­лось толь­ко имя их ма­те­ри Со­фии (Муд­рость).
     Людмила (слав.) - ми­лая лю­дям. В Бол­га­рии упот­ре­би­тель­но и муж­с­кое имя Люд­мил. Люд­мил Сто­янов - из­вес­т­ный бол­гар­с­кий пи­са­тель.
     Люция, Лю­чия (р. и итал.) - све­тя­ща­яся, си­я­ющая. Имя рус­ским ни­ког­да не бы­ло, но хо­ро­шо из­вес­т­но из ли­те­ра­ту­ры. В нас­то­ящее вре­мя ис­поль­зу­ет­ся в чис­ле «но­вых имен».

     Мавра (гр.) - тем­но­ко­жая, смуг­лян­ка. Это­го кор­ня пле­мен­ное имя «мавр». См. у К. Прут­ко­ва:
    Но его для сра­му я
     Мав­рою оде­ну,
    Загоню на са­мую
    На Сьер­ра-Мо­ре­ну…
    В ста­ро­рус­ск. яз. вмес­то сло­ва «мавр» упот­реб­ля­лось близ­кое к не­му «му­рин».
     Маврикий (гр.) - чер­но­ма­зый. То­го же кор­ня, что и пре­ды­ду­щее. На За­па­де из­вес­т­но в фор­мах Мо­рис (франц.), Мо­риц (герм.).
     Магдалина (е.) - ро­дом из гор. Маг­да­лы в Па­лес­ти­не (наз­ва­ние это­го го­ро­да, Миг­дал-эль, по-древ­не­евр. - баш­ня божья). Ис­то­рия име­ни Маг­да­ли­на по­учи­тель­на. Сна­ча­ла оно бы­ло прос­то эпи­те­том при име­ни од­ной из Ма­рий Еван­ге­лия и оз­на­ча­ло Ма­рия Маг­даль­с­кая, в от­ли­чие от дру­гих но­си­тель­ниц это­го име­ни. По­том при­ла­га­тель­ное по­лу­чи­ло смысл са­мос­то­ятель­но­го име­ни, со зна­че­ни­ем «маг­дал­ка» (как, ска­жем, «кам­ча­дал­ка»). Во Фран­ции оно, нап­ри­мер, зву­чит как Мад­лэн, пол­нос­тью ут­ра­тив сход­с­т­во с ис­ход­ным ге­ог­ра­фи­чес­ким тер­ми­ном. О сход­ных яв­ле­ни­ях в рус­ском име­нос­ло­вии см. Во­ин, Пос­т­ник.
     Mакарий (гр.) - бла­жен­ный, счас­т­ли­вый.
     Максим (р.) - ве­ли­чай­ший. Ср. сло­ва «мак­си­мум», «мак­си­маль­ный».
     Максимиллиан (р.) - по­то­мок ве­ли­чай­ше­го. То­го же кор­ня, что пре­ды­ду­щее.
     Маланья. - Русск. ф. от Ме­ла­ния.
     Мамант (ре­же Ма­монт). - Про­ис­хож­де­ние и зна­че­ние не­яс­ны.
     Мануил (в на­ро­де Ма­нуй­ла). - Русск. ф. от Эм­ма­ну­ил. Из­вес­т­ны фа­ми­лии Ма­нуй­ло­вы, Ма­ну­иль­с­кие.
     Маргарита (р.) - жем­чу­жи­на.
     Марина (р.) - мор­с­кая. Ср. «ма­ри­нист» (ху­дож­ник, пи­шу­щий мо­ре), «аква­ма­рин» (ка­мень цве­та мор­с­кой во­ды).
     Марианна и Марь­яна. - То­го же кор­ня, что Ма­рия. В цер­ков­ном про­из­но­ше­нии - Ма­ри­ам­на.
     Мария (е.) - горь­кая (по дру­гим тол­ко­ва­ни­ям - пре­вос­ход­с­т­во).
     Марк (гр, или р.) - пред­по­ло­жи­тельно от «мар­кос, мар­кус» - мо­лот.
     Марта (арам.) - вла­ды­чи­ца, нас­тав­ни­ца. В рус­ском яз. - Мар­фа.
     Мартин (р.) - при­над­ле­жа­щий, или пос­вя­щен­ный, бо­гу вой­ны Мар­су. В русск. про­изн. - Мар­тын.
     Мартын. - Русск. ф. от Мар­тин.
     Mарфа. Русск. ф. Мар­та. Греч. бук­ва «» в древ­нос­ти про­из­но­си­лась как «т» с при­ды­ха­ни­ем («тх») и на­зы­ва­лась «тэ­та», в сред­ние же ве­ка и поз­д­нее - как «ф» («фи­та»). Мы унас­ле­до­ва­ли бо­лее поз­д­нее ее про­из­но­ше­ние. За­пад - бо­лее древ­нее. Ср. так­же Те­одор и Фе­одор, «ате­изм» и «афей», как в язы­ке А. С. Пуш­ки­на, и т. п.
     Матвей (в святц. евр.). - По зна­че­нию сов­па­да­ет с Фе­дор, Бог­дан: дар бо­жий. См. стр. 23. В цер­ков­ной тра­ди­ции - Мат­фей.
     Матрена. - Русск. ф. от Мат­ро­на.
     Матрона (р.) - гос­по­жа, мать семьи, ма­туш­ка. Ис­то­рия име­ни лю­бо­пыт­на. В Др. Ри­ме сло­во «мат­ро­на» бы­ло весь­ма по­чет­ным, оз­на­чая мать как пол­нов­лас­т­ную и при­мер­ную хо­зяй­ку до­ма. У нас же имя Мат­ре­на, воз­ник­шее из не­го, при­об­ре­ло в ста­рой Рос­сии на­ри­ца­тель­ный смысл - «прос­туш­ка», «де­ре­вен­щи­на». В наз­ва­нии «кук­ла-мат­реш­ка» оно и сей­час еще име­ет этот от­те­нок: «жен­щи­на в пла­точ­ке, крес­ть­яноч­ка».
     Мелания (гр.) - тем­ная, смуг­лая (ср. Мав­ра). От это­го кор­ня наз­ва­ние Ме­ла­не­зия (остро­ва тем­но­ко­жих), «ме­ла­низм» (про­ти­во­по­лож­ность «альби­низ­му», чер­ная крас­ка ме­ха жи­вот­ных). В рус­ском яз. - Ма­ланья.
     Мелитина (гр.) - ме­до­вая. Женск. ф. от Ме­ли­тон.
     Mелитон (гр.). - То же зна­че­ние. Ср. Ме­ли­то­поль (Ме­дог­рад, Го­род ме­да).
     Меркурий (р.) - Имя в честь рим­с­ко­го бо­га Мер­ку­рия, со­от­вет­с­т­во­вав­ше­го гре­чес­ко­му Гер­ме­су. См. Гер­мо­ген, Ере­мей. Са­мо имя бо­га тор­гов­ли свя­за­но с ла­тинск. гла­го­лом «мер­кор» - тор­гую; су­щес­т­вит. «мер­цес» - наг­ра­да, при­быль. Та­ким об­ра­зом, оно ока­зы­ва­ет­ся род­с­т­вен­ным и ис­пан­с­ко­му име­ни Мер­се­дес, оз­на­ча­юще­му: да­ры, наг­ра­ды.
     Мечислав (слав.) - прос­ла­вив­ший се­бя ме­чом (т. е. доб­лес­тью).
     Милица (слав.) - ми­ло­вид­ная, ми­лоч­ка. Ве­ро­ят­но, пе­ре­вод греч. Ха­ри­та, Ха­рис.
     Мирон (гр.) - ис­то­ча­ющий бла­го­вон­ное ми­ро, бла­го­уха­ющий, Ср. «ми­ро­по­ма­за­ние» (один из цер­ков­ных об­ря­дов).
     Мисаил (e.) - вып­ро­шен­ный у бо­га. В на­ро­де - ред­ко; ча­ще у мо­на­хов и ста­ро­об­ряд­цев. В «Бо­ри­се Го­ду­но­ве» А. С. Пуш­ки­на его но­сит один из бро­дяж­ни­ча­ющих мо­на­хов. В по­вес­ти А. П. Че­хо­ва «Моя жизнь» ге­рой в пре­тен­зии на от­ца, дав­ше­го ему та­кое вы­чур­но-без­в­кус­ное имя.
     Митродора (гр.) - дар ма­те­ри. Ср. Ним­фо­до­ра, Ва­ра­дат.
     Митрофан (гр.) - сла­ва ма­те­ри или: име­ющий слав­ную мать. Ср. Фе­офан.
     Mихаил (е.) - бо­го­по­доб­ный, бо­жес­т­вен­ный. Букв: кто как бог.
     Михей (е.) - кто по­до­бен бо­гу.
     Модест (р.) - скром­ник.
     Моисей (е.) - из­в­ле­ченный (из во­ды). Имя свя­за­но с ле­ген­дой о еги­пет­с­кой ца­рев­не, усы­но­вив­шей ре­бен­ка Мо­исея, плыв­ше­го в люль­ке по Ни­лу. Впро­чем, егип­то­ло­ги счи­та­ют имя еги­пет­с­ким (Ме­су), а дан­ную эти­мо­ло­гию - ев­рей­с­кой на­род­ной эти­мо­ло­ги­ей.
     Мокий (гр.) - нас­меш­ник.
     Мстислав (слав.) - слав­ный мсти­тель.
     Муза (гр.) - вдох­но­ви­тель­ница. Му­за­ми в Др. Гре­ции име­но­ва­лись бо­ги­ни пок­ро­ви­тель­ни­цы ис­кус­ств и на­ук. Сло­во «му­зы­ка» - род­с­т­вен­но это­му име­ни.

     Надежда (слав.). - См. по­яс­не­ния к име­нам Ве­ра, Лю­бовь. Зна­че­ние то же, что у сло­ва «на­деж­да».
     Hазарий (е.) - пос­вя­щен­ный бо­гу. Русск. ф. это­го име­ни - На­зар. Од­но­го про­ис­хож­де­ния имя иудей­с­ко­го го­род­ка На­за­рет.
     Hаркис (гр.). - В ми­фах Гре­ции - имя са­мов­люб­лен­но­го кра­сав­ца. То же, что Нар­цисс. Свя­за­но с гла­го­лом «нар­као» (це­пе­неть): юно­ша Нар­цисс, уви­дев свое от­ра­же­ние в во­де, не мог отор­вать от не­го вос­хи­щен­но­го взо­ра и по­гиб, оце­пе­нев над ним: прев­ра­тил­ся в цве­ток. На­ше сло­во «нар­коз» - то­го же кор­ня.
     Наталия (На­талья) (р.). - От ла­тинск. «на­та­лист» - род­ной, но так­же от ла­тин­с­ко­го наз­ва­ния праз­д­ни­ка рож­дес­т­ва: «ди­эс на­та­лис» - день рож­дес­т­ва, рож­де­ния. Су­щес­т­ву­ет и иное тол­ко­ва­ние, воз­во­дя­щее это имя к то­му же ев­ро­пей­с­ко­му кор­ню, что и в име­ни На­тан.
     Натан (е.) - да­ро­ван­ный.
     Нестор (гр.) - вер­нув­шийся на ро­ди­ну (по тол­ко­ва­нию ста­рых ка­лен­да­рей).
     Ника (гр.) - по­бе­да.
     Hикандр (гр.) - по­бе­до­нос­ный муж (муж здесь - в зна­че­нии муж­чи­на, во­ин).
     Никанор (гр.). - То же, что Ни­ки­та.
     Никита (гр.) - по­бе­ди­тель. Ср. Вик­тор.
     Никифор (гр.) - по­бе­до­но­сец. Ср. Ве­ро­ни­ка. Ср. так­же на­ши «све­то­фор» (све­то­но­сен), «се­ма­фор» (зна­ко­но­сец), то­же пос­т­ро­ен­ные на ос­но­ве греч. яз.
     Никодим (гр.) - по­беж­да­ющий на­род. Здесь «-дим» - ва­ри­ант кор­ня «дем-», ко­то­рый мы встре­ча­ем в сло­ве «де­мо-кра­тия» (на­ро­дов­лас­тие).
     Никола и Mи­ко­ла. - Русск. ф. от Ни­ко­лай. В ста­ри­ну рас­коль­ни­ки ярос­т­но от­вер­га­ли гре­чес­кое имя Ни­ко­лай как «со­бачье», из-за окон­ча­ния «лай», счи­тая, по не­ве­жес­т­ву, един­с­т­вен­но пра­виль­ной фор­мой Ни­ко­ла. Лю­бо­пыт­но сов­па­де­ние с фран­цуз­с­ким ва­ри­ан­том - Ни­ко­ла, Ко­ла.
     Николай (гр.) - по­бе­ди­тель на­ро­дов. Ср. Ер­мо­лай - на­род Гер­ме­са, Ер­ми­ев на­род.
     Никон (гр.) - по­бе­ди­тель. Ср. Ни­ки­та, Вик­тор.
     Нимфодора (гр.) - дар ним­фы. Ср. Мит­ро­до­ра.
     Нина (груз.). - Зна­че­ние не ус­та­нов­ле­но.
     Ной (е.) - уте­ше­ние.
     Нонна. - В ста­рин­ных ка­лен­да­рях: пос­вя­щен­ная бо­гу (егип.). Воз­мож­но, от лат. «нон­на) (мам­ка, ня­ня-кор­ми­ли­ца): или (лат.) - «де­вя­тая» (но­на).

     Олег (сканд.) - свя­щен­ный. У ва­ря­гов - Хель­ги.
     Олимпиада (гр.) - олим­пий­с­кая. Ср. наз­ва­ние спор­тив­ных сос­тя­за­ний, про­во­див­ших­ся в древ­нос­ти в греч. го­ро­де Олим­пии: олим­пи­ада.
     Ольга (сканд.). - Женск, ф. от Олег. Из ва­ряж­с­ко­го Хель­га, Хель­г­ла.
     Оннейм (гр.) - по­лез­ный. См. Ани­сим.
     Онуфрий (егип.) - свя­щен­ный бык. У В. А. Жу­ков­с­ко­го в «Вой­не мы­шей и ля­гу­шек» это имя ис­поль­зо­ва­но в ко­ми­чес­ком пла­не: «ста­рая кры­са - Онуф­рий…»
     Орест (гр.) - го­рец, ди­карь.

     Павел (р.) - ма­лыш. От «па­улюс» (ма­лый, ма­лень­кий).
     Павла. - Женск, ф. от Па­вел.
     Павлина и Па­ули­на. - Женск. ф. от Па­вел (дочь Пав­ла).
     Павсикакий (гр.) - бо­рец со злом
     Памфил (гр.) - ми­лый всем, об­щий лю­би­мец.
     Панкратий (гр.) - всев­лас­т­ный, все­мо­гу­щий. У русск. На­ро­да - Пан­к­рат. Ср. та­кие сло­ва, как «арис­ток­ра­тия» (власть «луч­ших»), «де­мок­ра­тия» (власть на­ро­да).
     Пантелеймон (гр.) - все­ми­лос­ти­вый. Час­ти­цы «пан-», «пан­то-» при греч. сло­вах при­да­ют им зна­че­ние все­об­щ­нос­ти, пол­но­ты ох­ва­та: «пан­с­ла­вян­с­кий» - всес­ла­вян­с­кий, «пан­тог­раф» - все ри­су­ющий.
     Парамон (гр.) - твер­дый, на­деж­ный.
     Параскева (гр.) - ка­нун праз­д­ни­ка. Русск. ф. это­го име­ни - Па­рас­ковья, Прас­ковья. Так как до вве­де­ния «вос­к­ре­сенья» хрис­ти­ане, как и ев­реи, праз­д­но­ва­ли «суб­бо­ту», а ка­ну­ном ее бы­ла пят­ни­ца, сло­во «па­рас­ке­вэ», имев­шее об­щее зна­че­ние: «ожи­да­ние, при­го­тов­ле­ние», ста­ло по-гре­чес­ки зна­чить «пя­тый день не­де­ли». В рус­ском бы­ту в ста­рое вре­мя свя­тая Па­рас­ке­ва так и име­но­ва­лась; «Па­рас­ке­ва-Пят­ни­ца», от­ку­да пош­ли мно­гие цер­к­ви «во имя свя­той Пят­ни­цы», ду­хов­ная фа­ми­лия Пят­ниц­кие и т. д. Сло­во «пят­ни­ца» чуть не прев­ра­ти­лось в са­мос­то­ятель­ное жен­с­кое имя, ко­то­рое мог­ло бы су­щес­т­во­вать ря­дом с Прас­ковь­ей, как име­на Во­ин и Пос­т­ник (см. стр. 59). Лю­бо­пыт­но при этом вспом­нить един­с­т­вен­но­го Пят­ни­цу-муж­чи­ну, слу­гу Ро­бин­зо­на Кру­зо. Тут имя - пе­ре­вод ан­г­лий­с­ко­го «фрай­ди», как наз­вал сво­его ге­роя-ка­ра­иба Д. Де­фо. Сло­во «фрай­ди», как все ан­г­лий­с­кие сло­ва, ли­ше­но приз­на­ков грам­ма­ти­чес­ко­го ро­да и по­то­му не про­из­во­дит в ан­г­лий­с­ком кон­тек­с­те та­ко­го стран­но­го впе­чат­ле­ния, как у нас: «муж­чи­на, и вдруг - пят­ни­ца!».
     Парфений (гр.) - де­ви­чес­кий, дев­с­т­вен­ный. Ср. наз­ва­ние зна­ме­ни­то­го хра­ма Афи­ны-де­вы в Афи­нах - Пар­фе­нон. Русск. нар. ф. - Пар­фен.
     Патрикий (р.) - сын бла­го­род­но­го от­ца. Ср. сло­во «пат­ри­ций» (арис­ток­рат). О зву­ках «к» и «ц» в древ­них язы­ках см. при име­ни Гли­ке­рия. В русск. нар. ре­чи - Пат­ри­кей: Ли­са Пат­ри­ке­ев­на.
     Пахомий (гр.) - ши­ро­коп­ле­чий. Русск. ф. - Па­хом - у пи­са­те­лей на­ча­ла XIX в, ис­поль­зо­ва­лась как ти­пич­ная для по­жи­лых крес­ть­ян, му­жи­ков-бо­ро­да­чей.
     Пелагея (гр.) - мор­с­кая (па­рал­лель­но лат, Ма­ри­на). Ср. тер­мин ге­ог­ра­фии «архи-пе­лаг». В рус­ском язы­ке - Пе­ла­гея; умень­ши­тель­ные: Па­ла­ша, По­ля, Па­ша.
     Петр (гр ) - ка­мень. См. Ки­фа. Про­из­но­ше­ние с «е» - толь­ко в рус­ском язы­ке; пов­сю­ду - Петр. Ср. «пет­рог­ра­фия» (на­ука о кам­нях); «пет­рог­ли­фы» (древ­ние ри­сун­ки на ска­лах).
     Пинна - См. Ин­на и Рим­ма. В ста­рых спра­воч­ни­ках - «жем­чу­жи­на». Возм. греч. «пин­на» - вид мол­люс­ка с пер­ла­мут­ро­вой ра­ко­ви­ной, пер­лов­ки.
     Платон (гр.) - пле­чис­тый. Ср. Па­хо­мий.
     Поликарп (гр.) - мно­гоп­лод­ный. См. Карп.
     Поликсения (гр.) - гос­теп­ри­им­ная, при­ни­ма­ющая мно­гих гос­тей. Ср. Ксе­ния, а так­же «по­ли-ви­та-ми­ны» (смесь мно­гих ви­та­ми­нов), «По­ли-не­зия» (мно­жес­т­во ос­т­ро­вов).
     Порфирий (гр.) - пур­пу­ро­во-крас­ный. Ср. «пор­фи­ра» (пур­пу­ро­вая цар­с­кая ман­тия). У А. С. Пуш­ки­на: «Пор­фи­ро­нос­ная вдо­ва». Крас­ный ка­мень пор­фир.
     Прасковья. - Русск. ф. от Па­рас­ке­ва. Мать Тать­яны Ла­ри­ной. («Ев­ге­ний Оне­гин») не слу­чай­но в юнос­ти «зва­ла По­ли­ною Прас­ковью»: имя это зву­ча­ло тог­да как прос­то­на­род­ное. Од­на­ко «По­ли­на» - это Пав­ли­на, а не Па­рас­ке­ва: Ла­ри­на не бы­ла зна­то­ком в оно­ма­то­ло­гии.
     Прокопий, Про­ко­фий (гр.) - го­то­вый к бою. В русск. яз. - Про­коп. См. «лей­те­нант Про­коп» в ро­ма­не «Гек­тор Сер­ва­дак» Жю­ля Вер­на.
     Прохор (гр.) - за­пе­ва­ла, пред­во­ди­тель хо­ров.

     Разумник (русск.). - Зна­че­ние по­нят­но без объ­яс­не­ний.
     Раиса (гр.) - по­кор­ная, ус­туп­чи­вая, лег­кая.
     Рафаил (е.) - ис­це­ле­ние по­мощью бо­га. Та­кие име­на, окан­чи­ва­ющи­еся на «-ил» (Ми­ха­ил, Гав­ри­ил, Егу­ди­ил, Аза­зи­ил, Ури­ил и пр.), да­ва­лись в честь «архан­ге­лов», на­чаль­ни­ков под­раз­де­ле­ний божь­его во­ин­с­т­ва, его «стра­ти­гов» и «архис­т­ра­ти­гов». Имя Ра­фа­ил на За­па­де рас­п­рос­т­ра­не­но (Ра­фа­эль). У нас упот­реб­ля­лось край­не ред­ко, в сре­де мо­на­шес­т­ва.
     Рахиль (е.) - ов­ца, овеч­ка. См. Лия, Аг­нес­са.
     Ревекка (е.) - свя­зы­ва­ющая, бе­ру­щая в плен.
     Римма. - См. Ин­на и Пин­на. Зна­че­ние и про­ис­хож­де­ние не­яс­ны. В свят­цах: бро­са­ние (без по­яс­не­ний, от­ку­да).
     Родион (гр.) - ро­зо­ва­тый. Ср. о-в Ро­дос (крас­ный, ро­зо­вый); го­ры Ро­до­пы.
     Роман (р.) - рим­с­кий, рим­ля­нин. Рим - по-ла­ты­ни Ро­ма; от­сю­да и Ро­ма­ния - Ру­мы­ния, как быв­шая рим­с­кая ко­ло­ния, ро­ман - рим­с­кая ли­те­ра­тур­ная фор­ма.
     Ростислав (слав.) - да ум­но­жит­ся твоя сла­ва.

     Савва (арам.) - ста­рец, дед.
     Савватий (е.) - Пе­ре­ра­бо­танное гре­ка­ми ев­рей­с­кое сло­во «шаб­бат» - по­кой, за­тем - праз­д­ник суб­бо­та; та­ким об­ра­зом Сав­ва­тий зна­чит суб­бо­та, как Па­рас­ке­ва - пят­ни­ца.
     Савел (е.) - вып­ро­шен­ный у бо­га. В русск. Име­нос­ло­вии - Са­ве­лий.
     Садок (е.) - пра­вед­ник. Имя бы­ло в хо­ду в. рус­ской древ­нос­ти; Сад­ко в нов­го­род­с­ких бы­ли­нах.
     Самсон, Шим­шон (е.) - сол­неч­ный. От евр. «ше­меш» - сол­н­це. В пра­вос­лав­ных свят­цах обыч­но Сам­п­сон; Сам­п­со­ний - в на­ро­де.
     Самуил (е.) - ус­лы­шан­ный бо­гом.
     Сарра (е.) - ро­до­на­чаль­ница, мать мно­жес­т­ва лю­дей.
     Севастьян (гр.) - поч­тен­ный, дос­той­ный по­чес­тей. Ср. Ев­се­вий, Се­вас­то­поль. В русск. яз. - Са­вос­ть­ян. «Гля­ди-ко, Са­во­ся, ка­кое ко­леч­ко…» (Н. А. Нек­ра­сов. «Крес­ть­ян­с­кие де­ти»).
     Семен. - Русск. ф. от Си­ме­он.
     Серафим (е.) - ог­нен­ный, пла­мен­ный. Древ­не­евр. сло­во «се­ра­фим» оз­на­ча­ет ог­ни, све­то­чи, ог­нен­ные ан­ге­лы: «-им» - окон­ча­ние мно­жес­т­вен­но­го чис­ла. У нас сло­во по не­до­ра­зу­ме­нию по­лу­чи­ло зна­че­ние чис­ла един­с­т­вен­но­го: «И шес­тик­ры­лый се­ра­фим на пе­ре­путье мне явил­ся…») (А. С. Пуш­кин. Про­рок.) То же про­изош­ло и с близ­ким сло­вом «хе­ру­вим»: у обо­их в рус­ском язы­ке воз­ник­ло, так ска­зать, «мно­жес­т­вен­ное вто­рой сте­пе­ни»: се­ра­фи­мы, хе­ру­ви­мы. Мож­но ска­зать, что на­ши име­на Се­ра­фим и Се­ра­фи­ма при­над­ле­жат к ред­чай­ше­му раз­ря­ду лич­ных имен, име­ющих фор­му мно­жес­т­вен­но­го чис­ла.
     Серафима (е.). - Женск, ф. от Се­ра­фим.
     Сергей (р.). - В свят­цах обыч­но: вы­со­кий, вы­со­коч­ти­мый. Тол­ко­ва­ние нес­коль­ко сом­ни­тель­но. В цер­ков­ной и тор­жес­т­вен­но-офи­ци­аль­ной ре­чи прош­ло­го про­из­но­си­лось как Сер­гий: «свя­тый Сер­гий и Ра­до­неж­с­кий», «ве­ли­кий князь Сер­гий», «пат­ри­арх Всея Ру­си Сер­гий».
     Сидор. - Русск. ф.от Иси­дор.
     Силантий (р.) - мол­чаль­ник. Ср. наз­ва­ние из­вес­т­но­го сти­хот­во­ре­ния Ф. Тют­че­ва «Си­лен­ци­ум» (Мол­ча­ние).
     Сильван (р.) - лес­ной, ле­сис­тый. От лат. «силь­ва» (лес). В Др. Ри­ме «силь­ва­ны» - ле­шие, коз­ло­но­гие лес­ные бож­ки.
     Сильвестр (р.) - То­го же кор­ня и зна­че­ния, что пре­ды­ду­щее. Лес­ной.
     Симеон (е.) - ус­лы­шан­ный (име­ет­ся в ви­ду: ус­лы­шан­ный бо­гом в мо­лит­ве).
     Смарагд (гр.) - изум­руд (дра­го­цен­ный ка­мень).
     Сократ (гр.) - сох­ра­ня­ющий власть. Ср. Пан­к­ра­тий и та­кие сло­ва, как «де­мо-крат», «плу­то-крат».
     Соломон (е.) - мир­ный.
     Соссий (гр.) - здра­вый.
     София (гр.) - муд­рость. Ср. «фи­ло­со­фия» (лю­бо­муд­рие), «со­фис­ты» (пос­ле­до­ва­те­ли греч. фи­ло­соф­с­кой шко­лы). Сто­ли­ца Бол­га­рии но­сит наз­ва­ние Со­фия (уда­ре­ние на пер­вом сло­ге) по глав­но­му хра­му в честь св. Со­фии.
     Стефан (гр.) - коль­цо, ве­нок, ве­нец. В рус­ском про­из­но­ше­нии Сте­пан, во Фран­ции - Эть­ен, в Вен­г­рии - Иш­т­ван.
     Степанида (гр.) - Сте­па­нов­на, дочь Сте­па­на.
     Сусанна (е.) - ли­лия. Неп­ра­виль­но пе­ре­во­дит­ся, как ро­за: «ро­за Са­ро­на», - на са­мом де­ле «ли­лия до­лин Са­рон­с­ких»: ро­зы в Па­лес­ти­не ди­ко не рос­ли. У ар­мян - Шу­ша­ник.

     Тамара (е.) - смо­ков­ни­ца. (Пе­ре­вод «паль­ма» не­то­чен.) Это­го же кор­ня наз­ва­ние не­боль­шо­го юж­но­го рас­те­ния та­ма­риск.
     Тарас (гр.) - бес­по­кой­ный, бун­тарь, смуть­ян. Ср. Ва­дим.
     Татьяна (гр.) - ус­т­ро­итель­ница, уч­ре­ди­тель­ни­ца.
     Текла (гр.) - божья сла­ва. Ср. До­ро-те-я, Те­одор, Клео-пат­ра, Пе­ри-икл. «Сла­ва» по-гре­чес­ки - «клебс». Русск. ф. это­го име­ни - Фек­ла - счи­та­лась в до­ре­во­лю­ци­он­ной Рос­сии прос­то­на­род­но-гру­бой, Тек­ла - изыс­кан­но-звуч­ным име­нем. У А. Бло­ка («Над озе­ром») по­эт, пле­нив­шись встре­чен­ной нез­на­ком­кой, «ей мыс­лен­но при­ис­ки­ва­ет» кра­си­вей­шее имя - Тек­ла или Аде­ли­на, а ра­зо­ча­ро­вав­шись в ней, през­ри­тель­но кри­чит: «Эй, Фек­ла, Фек­ла!»
     Терентий (р.) - на­зой­ли­вый, утом­ля­ющий. Смысл име­ни от­ра­жен в рус­ской сказ­ке о Те­те­ре­ве и Ли­се; «Те­рен­тий, Те­рен­тий, я в го­ро­де бы­ла!» - «Бу-бу-бу, бы­ла, так бы­ла…» и т. д. Нар. ф. - Те­рех, Те­реш­ка.
     Тигрий (гр.) - тиг­ро­вый. Имя, встре­ча­юще­еся в рус­ской прак­ти­ке ред­ко; но все же у А. Н. Ос­т­ров­с­ко­го по­ли­цей­с­кий - Тиг­рий Льво­вич Лю­тов («Не бы­ло ни гро­ша…»). В пра­вос­лав­ных свят­цах чис­ли­лось и еще од­но «звер­с­кое» имя: Пард, оз­на­чав­шее барс.
     Тимофей (гр.) - бо­го­бо­яз­ненный. На За­па­де имя фи­гу­ри­ру­ет в фор­ме Ти­мо­те­ус, Ти­мо­ти: на мес­те ви­зан­тий­с­кой «фи­ты» там бо­лее древ­няя «тэ­та», как в Мар­фа - Мар­та, Фек­ла - Тек­ла, До­ро­фея - До­ро­тея, и т.д.
     Тит (р.) - за­щи­ща­ющий честь. Ср. сло­во «ти­тул».
     Тихон (гр.). - В ста­рин­ных спра­воч­ни­ках: при­но­ся­щий счас­тье, без ука­за­ний на про­ис­хож­де­ние. Ви­ди­мо, от име­ни гре­чес­кой бо­ги­ни счас­тья Тю­хэ. Ср. Фор­ту­нат.
     Трифиллий (гр.) - три­лис­т­ник.
     Трифон (гр.) - рос­кош­но жи­ву­щий.
     Трофим (гр.) - упи­тан­ный, пи­то­мец. Ср. «дис­т­ро­фия» (не­дос­та­точ­ность пи­та­ния), «а-тро­фия», «ги­пер­т­ро­фия».

     Ульяна. - Русск. ф. от Юли­ания.
     Устинья. - Русск. ф. от Юс­ти­ния.

     Фаддей (е.) - пох­ва­ла.
     Фаина (гр.) - си­я­ющая.
     Фаустина (р.) - счас­т­ли­вая. Ср. имя Фа­уст у Ге­те.
     Федор (гр.). - Русск. ф. от Фе­одор, Те­одор.
     Федора - Русск. ф. от Фе­одо­ра. Женск., ф. от Фе­дор. Име­ни у нас не по­вез­ло: «Ве­ли­ка Фе­до­ра, да ду­ра» (пос­ло­ви­ца).
     Федос. - Русск. ф. от Фе­одо­сии.
     Федосья. - Русск. нар. ф. от Фе­одо­сия
     Федот. - Русск. нар. ф. от Фе­одот.
     Федул, - Русск. нар. ф. от Фе­одул.
     Фекла. - Русск. нар. ф. от Тек­ла.
     Феклист. - Русск. нар. ф. от Фе­ок­тист,
     Феклиста. - Женск, ф. от Фек­тиск.
     Фелицата (р.) - ос­час­т­лив­ленная. Ср. из­вес­т­ную оду Дер­жа­ви­на «Фе­ли­ца».
     Фемистокл (гр.) - прос­лав­лен­ный за спра­вед­ли­вость. Ср. Фе­ми­да - бо­ги­ня пра­во­су­дия, О кор­не «-кл-» см. Тек­ла, Кле­опат­ра. У Н. В. Го­го­ля в «Мер­т­вых ду­шах» сы­ниш­ка Ма­ни­ло­ва - Фе­мис­ток­люс.
     Феодор (гр.) - бо­жий дар.
     Феодора (гр.). - Женск. ф. от Фе­одор.
     Феодосий (гр.) - бо­го­дан­ный или от­дан­ный, пос­вя­щен­ный бо­гам.
     Феодосия. - Женск., ф. от Фе­одо­сии. Наз­ва­ние го­ро­да в Кры­му с тем же зна­че­ни­ем.
     Феодот (гр.). - Зна­че­ние сов­па­да­ет с пре­ды­ду­щим.
     Феодул (гр.) - раб бо­жий. Ср. Фе­одор и Ду­ла
     Феодулия. - Женск., ф. от Фе­одул.
     Феоктист (гр.) - божье тво­ре­ние, соз­да­ние.
     Феоктиста. - Женск., ф. от пре­ды­ду­ще­го име­ни.
     Феофан (гр.) - яв­лен­ный бо­га­ми.
     Феофил (гр.) - бо­го­люб.
     Филарет (гр.) - лю­бя­щий доб­ро­де­тель
     Филимон (гр.) - лю­бя­щий.
     Филипп (гр.) - лю­би­тель ко­ней. Ср. Ип­по­лит, Фи­ли­мон, Пан­фил. Су­щес­т­ву­ющее в на­шем язы­ке сло­во «фи­лип­пи­ка» (гнев­ная об­ли­чи­тель­ная речь) воз­ник­ло уже из име­ни Фи­липп. Фи­лип­пи­ка­ми на­зы­ва­ли гре­ки страс­т­ные об­ли­че­ния ора­то­ра Де­мос­фе­на, нап­рав­лен­ные про­тив ца­ря Фи­лип­па II Ма­ке­дон­с­ко­го (IV в. до н. эры).
     Филолог (гр.) - сло­во­люб, рев­ни­тель язы­ка. Имя у нас край­не ред­кое, при­во­дит­ся толь­ко по­то­му, что нас­то­ящая кни­га пос­вя­ще­на воп­ро­сам на­уки о язы­ке - фи­ло­ло­гии.
     Философ (гр.) - лю­бо­мудр, муд­рец.
     Флавиан (р.) - про­ис­хо­дящий из ро­да Фла­ви­ев (или их воль­но­от­пу­щен­ник). Римск. ро­до­вое имя Фла­вий - от «фла­вус» (ры­же­ва­тый, бе­ло­ку­рый).
     Флегонт (гр.) - пы­ла­ющий. Ср. «флег­мо­на» (на­рыв, свя­зан­ный с силь­ным вос­па­ле­ни­ем).
     Флор (р.) - цве­ток. Ср. «фло­ра» (рас­ти­тель­ность), наз­ва­ние го­ро­да Фло­рен­ция (цве­ту­щая). См. Фрол.
     Фока (гр.) - тю­лень.
     Фома (е.) - близ­нец.
     Фортунат (р.) - счас­т­ли­вец, ба­ло­вень Фор­ту­ны, бо­ги­ни счас­тья.
     Фотий (гр.) - свет­лый. Ср. «фо­то-гра­фия», «фо­тон» (в фи­зи­ке час­ти­ца све­та).
     Фрол - Русск. ф. от Флор.

     Харита (гр.) - пре­лесть, ми­лоч­ка. У древ­них гре­ков «ха­ри­ты» - бо­ги­ни ра­дос­ти, люб­ви, кра­со­ты. Бол­га­ры пе­ре­ве­ли это имя, как Ми­ли­ца.
     Харитон (гр.). - Муж­с­кое к Ха­ри­та.
     Харлампий (гр.) - си­я­ющий лю­бовью. Ср. Ев­лам­пий.
     Хоздазат - см. Хуз­да­зат.
     Хрисанф (гр.) - зла­тоц­вет.
     Христина (гр.) - Хрис­то­ва, пос­вя­щен­ная Хрис­ту.
     Христофор (гр.) - хрис­то­но­сец. Са­мое сло­во «Хрис­тос» по-гре­чес­ки оз­на­ча­ет: по­ма­зан­ник, по­ма­зан­ный на цар­с­т­во.
     Хуздазат (вост.). - По зна­че­нию близ­ко к Фе­дор, Ио­анн.

     Эммануил (е.) - с на­ми бог.
     Эсфирь (е.) - звез­да.

     Юлиан (р.) - юли­ев.
     Юлиана (р.). - Женск, к Юли­ан.
     Юлий (р.). - При­ня­то тол­ко­вать, как «сноп».
     Юлия (р.). - В ста­рых спра­воч­ни­ках: пу­шис­тая, что сом­ни­тель­но. В Ри­ме прис­ва­ива­лось жен­щи­нам из ро­да Юли­ев.
     Юрий. - Слав. ф. от Ге­ор­гий.
     Юстин (р.) - пра­виль­ный, спра­вед­ли­вый. Ср. «юсти­ция» (пра­во­су­дие). Русск. ф. - Ус­тин, от­ку­да фа­ми­лия Ус­ти­но­вы, Ус­ти­но­ви­чи.
     Юстиния. - Женск. ф. от Юс­тин. Русск. нар. ф. - Ус­тинья, Ус­ти­ха.
     Ювеналий (р.) - юный, юно­шес­кий.

     Яким. - Русск. нар. ф. от Ио­аким. То же, что Аким.
     Яков. - Русск. ф. от Иаков
     Ян. - Западнослав. и при­балт. ф. от Ио­анн, Иван.

Лев Успенский
Издательство "Детская литература", 1972 год


Заказать бумажную версию



Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Если вы не авторизованы на сайте, можете сделать это прямо сейчас: ( Регистрация )
 (голосов: 1)

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.


| Google карта сайта
Бесплатная электронная библиотека